Episodi di Shin Chan (2001) Episodi | Note | Voci correlate | Menu di navigazioneM
Stagioni di Shin Chan
2001secondo ciclo di trasmissione
Questi sono gli episodi mandati in onda nel 2001 della serie anime Shin Chan. Ogni episodio è diviso in mini-episodi della durata di circa 10 minuti l'uno. Alcuni di questi episodi sono arrivati in Italia nel secondo ciclo di trasmissione.
Episodi |
Nº | Titolo italiano Titolo giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
Special 28 | 「大型時代劇スペシャル! 春日部黄門〈再〉」 - Ōgata jidaigeki supesharu! Kasukabe Kōmon 〈Sai〉 「たこ上げはむずかしいゾ〈再〉」 - Tako age wa muzukashī zo 〈Sai〉 「アクション仮面スペシャルだゾ〈再〉」 - Akushon kamen supesharu dazo 〈Sai〉 「エスパー兄妹 今世紀最初の決戦!(1)」 - esupa kyōdai konseiki saisho no kessen! (1) 「エスパー兄妹 今世紀最初の決戦!(2)」 - esupa kyōdai konseiki saisho no kessen! (2) 「エスパー兄妹 今世紀最初の決戦!(3)」 - esupa kyōdai konseiki saisho no kessen! (3) | 5 gennaio 2001 | |
383 | Vita da scimmia 「猿山の一夜」 - saruyama no ichiya Nel nido dei novelli sposi 「新婚家庭に潜入だゾ」 - shinkonkatei ni sennyū da zo Ci penso io a lavare i piatti 「皿洗いならまかせとけだゾ」 - saraarai naramakasetokeda zo | 12 gennaio 2001 | |
384 | 「プッチプチひまわり」 - pucchipuchi himawari Gli acquisti segreti di papozzo 「父ちゃんのナイショの買い物だゾ」 - tōchan no naisho no kaimono da zo Anche mammola ha un grande segreto! 「母ちゃんのナイショの生活だゾ」 - kaachan no naisho no seikatsu da zo | 19 gennaio 2001 | |
385 | 「今夜はすき焼きだゾ」 - konya hasuki yaki da zo I grandi risparmi 「節約はオラにおまかせだゾ」 - setsuyaku ha ora niomakaseda zo È proibito arrivare tardi 「遅刻は許さないゾ」 - chikoku ha yurusa nai zo | 26 gennaio 2001 | |
386 | Giochiamo a mammavolo! - Mammola entra in squadra (Parte prima) - Mammola entra in squadra (Parte seconda) 「バレーボールやるゾ」 - bareboru yaru zo | 2 febbraio 2001 | |
387 | Mammola è una fuoriclasse 「サインは「ヘ」だゾ」 - sain ha (he) da zo | 9 febbraio 2001 | |
388 | Vivo con il nonno (Parte prima-seconda-terza) 「じいちゃんと暮らすゾ」 - jiichan to kura su zo | 23 febbraio 2001 | |
389 | La meraviglia di Kasukabe 「じいちゃんと一緒だゾ」 - jiichan to issho da zo | 2 marzo 2001 | |
390 | La storia del coniglietto sghignazzetto 「しあわせウサギ物語」 - shiawase usagi monogatari Gli sfoghi hanno le orecchie lunghe 「ネネちゃん家のウサギはかわいそうだゾ」 - nene chan ie no usagi hakawaisōda zo Il segreto della signorina Ageo 「上尾先生のひみつをさぐるゾ」 - ageo sensei nohimitsuwosaguru zo | 9 marzo 2001 | |
391 | Qualcuno vuole una rapa? 「大根がいっぱいだゾ」 - daikon gaippaida zo Un babysitter per Himawari 「風間くんはひまわりにモテモテだゾ」 - kazama kunhahimawarini motemote da zo Se usi la testa diventi intelligente 「頭はつかうとよくなるゾ」 - atama hatsukautoyokunaru zo | 16 marzo 2001 | |
392 | 「あいの大作戦だゾ(父ちゃん編)」 - aino daisakusen da zo (tōchan hen) 「シール集めでがんばるゾ」 - shiru atsume deganbaru zo | 13 aprile 2001 | |
Special 29 | Quando Shin Chan andrà a scuola[1] 「エンピツしんちゃん」 - enpitsu shinchan 「野原家の歴史」 - Nohara-ka no rekishi | 20 aprile 2001 | |
393 | 「あいの大作戦だゾ(ひまわり編)」 - aino daisakusen da zo (himawari hen) Papozzo viene all'asilo 「父ちゃんが幼稚園に来たゾ」 - tōchan ga yōchien ni kita zo | 27 aprile 2001 | |
394 | Agenzia investigativa Boo ti aiuta un po' 「名探偵ボーちゃんだゾ」 - meitantei bō chanda zo Quando cerchi qualcosa non la trovi mai 「探していると見つからないゾ」 - sagashi teiruto mitsu karanai zo | 4 maggio 2001 | |
395 | Mi stanno spiando 「オラの素行を調査だゾ」 - ora no sokō wo chōsa da zo La nostra casa cade a pezzi 「突然家が大変だゾ」 - totsuzen ie ga taihen da zo | 11 maggio 2001 | |
396 | Senza titolo 「オラの家がなくなったゾ」 - ora no ie ganakunatta zo Cerchiamo una casa nuova 「新しい家を探すゾ」 - atarashi i ie wo sagasu zo | 18 maggio 2001 | |
397 | Cambiamo casa 「引っ越しだゾ」 - hikkoshi da zo Cominciamo una nuova vita 「これから新しい生活だゾ」 - korekara atarashi i seikatsu da zo | 25 maggio 2001 | |
398 | Ci svegliamo nel nuovo appartamento 「アパートの朝だゾ」 - apato no asa da zo Salutiamo i nuovi vicini 「引っ越しの挨拶だゾ」 - hikkoshi no aisatsu da zo | 1º giugno 2001 | |
399 | Kazama è un esperto di scuse 「謝り上手な風間君だゾ」 - ayamari jōzu na kazama kun da zo Chi è la nostra vicina? 「隣は何をする人…ゾ」 - tonari ha naniwo suru nin... zo | 8 giugno 2001 | |
400 | Le scorciatoie allungano la strada 「近道は遠い道だゾ」 - chikamichi ha tooi michi da zo Questa ragazza ci piace 「ギャルママ登場だゾ」 - gyarumama tōjō da zo | 15 giugno 2001 | |
401 | 「プロローグ」 - purorogu 「夢の豪邸だゾ」 - yume no gōtei da zo 「内職はおいしいゾ」 - naishoku haoishii zo | 22 giugno 2001 | |
402 | 「お隣りとつつぬけだゾ」 - o tonari totsutsunukeda zo Mammola si scatena 「ギャルママみさえだゾ」 - gyarumama Misae da zo | 29 giugno 2001 | |
403 | Prepariamo la festa delle sette notti 「七夕飾りを作るゾ」 - tanabata kazari wo tsukuru zo I giorni di pioggia sono una pizza 「雨の日はイライラだゾ」 - ame no nichi ha iraira da zo | 6 luglio 2001 | |
404 | Questa volta è un incendio 「今度は火事だゾ」 - kondo ha kaji da zo Gli scarafaggi non sono tutti uguali 「クワガタ採りは大変だゾ」 - kuwagata tori ha taihen da zo | 13 luglio 2001 | |
405 | Le ragazze ci prendono 「おにごっこは女の勝負だゾ」 - onigokkoha onna no shōbu da zo Mammola ha una supertecnica 「母ちゃんは子育ての見本だゾ」 - kaachan ha kosodate no mihon da zo | 3 agosto 2001 | |
406 | Riecco l'amico seccatore 「めいわく夫婦が来たゾ」 - meiwaku fūfu ga kita zo Togliamo le ragnatele 「クモの巣を取るゾ」 - kumo no su wo toru zo | 10 agosto 2001 | |
407 | Masao è l'unico testimone 「マサオ君だけが見ていたゾ」 - masao kun dakega mite ita zo Facciamo spese al centro commerciale 「ショッピングセンターで買い物だゾ」 - shoppingusenta de kaimono da zo | 17 agosto 2001 | |
408 | Che gioia andare ai bagni pubblici 「銭湯でさっぱりだゾ」 - sentō desapparida zo Scambiare un diario è pericoloso 「恐怖の交換日記だゾ」 - kyōfu no kōkannikki da zo | 24 agosto 2001 | |
409 | Shiro torna con noi 「シロを連れてきちゃったゾ」 - shiro wo tsure tekichatta zo In estate voglio andare a mare 「夏の海に行きたいゾ」 - natsu no umi ni iki tai zo | 31 agosto 2001 | |
410 | 「2人は最強の姉妹だゾ」 - 2 nin ha saikyō no shimai da zo 「雨漏りで大変だゾ」 - amamori de taihen da zo | 7 settembre 2001 | |
411 | 「おメメが赤くなっちゃったゾ」 - o meme ga akaku nacchatta zo 「受験生は悩みが多いゾ」 - jukensei ha nayami ga ooi zo | 14 settembre 2001 | |
412 | 「食べちゃったので言えないゾ」 - tabechi yattanode ie nai zo 「ママゴトはトラブルのモトだゾ」 - mamagoto ha toraburu no moto da zo | 21 settembre 2001 | |
Special 30 | 「魔法使いしんちゃんだゾ」 - mahōtsukai shinchanda zo 「お家がなかなか建たないゾ」 - o ie ganakanaka tata nai zo | 5 ottobre 2001 | |
413 | 「アツミのプチ家出だゾ」 - atsumi no puchi iede da zo 「変身すると怖くないゾ」 - henshin suruto kowaku nai zo | 12 ottobre 2001 | |
414 | 「オーディションを応援するゾ」 - odeishon wo ōen suru zo 「ギックリ腰母ちゃんだゾ」 - gikkuri koshi kaachan da zo | 19 ottobre 2001 | |
415 | 「園長先生が心配だゾ」 - enchō sensei ga shinpai da zo 「熱出し母ちゃんだゾ」 - netsu dashi kaachan da zo | 26 ottobre 2001 | |
416 | 「よしなが先生のヒミツだゾ」 - yoshinaga sensei no himitsu da zo 「みんな納豆が大好きだゾ」 - minna nattō ga daisuki da zo | 2 novembre 2001 | |
417 | 「小さな親切をお探しするゾ」 - chiisa na shinsetsu woo sagashi suru zo 「父ちゃんはついてないゾ」 - tōchan hatsuitenai zo | 9 novembre 2001 | |
418 | 「あいちゃんの発表会だゾ」 - aichanno happyōkai da zo 「消えたシロだゾ」 - kie ta shiro da zo | 16 novembre 2001 | |
419 | 「オー!牧場は広いゾ1」 - o! bokujō ha hiroi zo 1 「オー!牧場は広いゾ2」 - o! bokujō ha hiroi zo 2 | 23 novembre 2001 | |
420 | 「風間くんが大ピンチだゾ」 - kazama kunga dai pinchi da zo 「日曜大工はとくいだゾ」 - nichiyōdaiku hatokuida zo | 30 novembre 2001 | |
421 | 「こたつから出たくないゾ」 - kotatsukara deta kunai zo 「寒い朝でもジョギングだゾ」 - samui asa demo jogingu da zo | 7 dicembre 2001 | |
422 | 「風間くんはオトナだゾ」 - kazama kunha otona da zo 「オラも着物を着るゾ」 - ora mo kimono wo kiru zo | 14 dicembre 2001 | |
Special 31 | 「クレヨンウォーズ〈再〉」 - Kureyon'u~ōzu 〈Sai〉 「5人目の家族だゾ」 - 5 hitome no kazoku da zo 「町内の大掃除だゾ」 - chōnai no oosōji da zo | 21 dicembre 2001 |
Note |
^ Per un errore di battitura, il titolo dell'episodio era scritto "Quando Shin Shan andrà a scuola".
Voci correlate |
- Shin Chan
.mw-parser-output .navbox{border:1px solid #aaa;clear:both;margin:auto;padding:2px;width:100%}.mw-parser-output .navbox th{padding-left:1em;padding-right:1em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:#ccf;font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_navbar{float:left;margin:0;padding:0 10px 0 0;text-align:left;width:6em}.mw-parser-output .navbox_title{font-size:110%}.mw-parser-output .navbox_abovebelow{background:#ddf;font-size:90%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbox_group{background:#ddf;font-size:90%;padding:0 10px;white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox_list{font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_odd{background:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox_even{background:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox_center{text-align:center}.mw-parser-output .navbox .navbox_image{padding-left:7px;vertical-align:middle;width:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox .mw-collapsible-toggle{font-weight:normal;text-align:right;width:7em}.mw-parser-output .subnavbox{margin:-3px;width:100%}.mw-parser-output .subnavbox_group{background:#ddf;padding:0 10px}